¡BIENVENIDOS a nuestro concierto navideño!

Coro Femenino de Monterrey

  1. Hiru eguberri kanta (Busto)

¡Ela! ¡Ela!
¡Ela! ¡Ela!
¿Quién es?
Soy el Año Nuevo.
¿Qué noticias traes?
Paz, salud.
Txantxilipiton
¡Hoy buena cena!
Dentro del tonel
dulce néctar
para entretener al niño.
Tira artillería
cómo la varía (borracho).

¡Alimu! ¡Alimu!
Alimu, ¡por Dios!
Alimu José
nuestro buen Jesús
hoy debería nacer.
Ea Maria, ea Jese (sic)
ea María José.
Esto era Nochebuena,
esto era Belén,
ha nacido Jesús el de Nazaret,
la Vírgen a su hijo
hacía bailar.

Zapata Txuriak
Zapatos blancos hechos de papel,
cuando llueve se deshacen.
Señor amo,
decidnos si empezaremos o no.
Vienen ya los reyes prestos a Belén,
es preciso buscarles para nuestro bien.
Hemos llegado junto al portal,
entremos adentro,
espero tengamos en esta casa
el mejor aguinaldo.
Vienen ya los reyes prestos a Belén,
es preciso buscarles para nuestro bien

  1. Puer natus (Rheinberger)

Un Niño ha nacido en Belén;
De ello se regocija Jerusalén.
Aquí yace en un pesebre
El que reina eternamente.
Los reyes de Saba vienen,
A ofrecer oro, incienso y mirra.
Sin la herida de la serpiente,
De nuestra sangre proviene.
En la carne se nos asemeja,
Mas se nos diferencia en el pecado.
En la alegría de este nacimiento,
Bendigamos al Señor.
Alabada sea la santa Trinidad,
Demos las gracias a Dios.

  1. O magnum mysterium (Antognini)

¡Oh, magno misterio,
y admirable sacramento,
que los animales vieran al Señor nacido,
yacente en un pesebre!
Bienaventurada la Virgen, cuyo vientre
fue digno de llevar
a Cristo el Señor.
Aleluya.

  1. Hebrew rounds for peace (Grundahl)

Y todo aquel bajo la vid y la higuera
Vivirá en paz y sin temor.
Y en rejas convertirá sus espadas,
Que las naciones aprendan: no más guerra.
Paz, amigos,
Hasta la vista, Paz
Qué bien le hace a la gente
Vivir juntos, en paz.

  1. A ceremony of carols (Britten)

Wolcum Yole!
Bienvenido seas Rey Celestial. ¡Bienvenida Navidad!
Bienvenido el nacido una mañana. Bienvenido por quien cantaremos.
Bienvenidos sean Santiago y Juan. Bienvenidos todos los Inocentes.
Bienvenido Tomás el mártir. Bienvenido seas, Buen Año Nuevo.
Bienvenidos los santos vivos y fallecidos. ¡Bienvenida Navidad! ¡Bienvenida!
Candelaria, Reina de la dicha. Bienvenidos tanto los ricos como los pobres.
Bienvenidos sean los que están presentes. ¡Bienvenida Navidad!
Bienvenidos todos y regocijaos. Todos den la bienvenida a otro año.
¡Bienvenida Navidad! ¡Bienvenida!

There is no rose
No existe rosa de tal virtud
Como la rosa que dio a luz a Jesús:
Aleluya.
Pues esta rosa guardaba
El cielo y la tierra en poco espacio:
Hecho admirable.
Por esa rosa bien podemos ver
Que Él es Dios en Tres Personas.
De la misma forma
Los ángeles a los pastores cantaron:
“Gloria in excelsis Deo”.
Alegrémonos.
Dejemos toda esta alegría mundana,
Y sigamos este feliz nacimiento.
Caminemos.

Balulalow (canción de cuna)
Oh mi amado corazón, pequeño y dulce Jesús
Prepara tu cuna en mi espíritu
Y yo te meceré en mi corazón
Y nunca más de ti me apartaré.
Pero yo te alabaré por siempre
Con dulce sangre para tu gloria;
Mi corazón de rodillas se pondrá,
¡Y cantaré esta misma canción de cuna!

As dew in aprile
Yo canto de una doncella que es inmaculada:
Como rey de todos los reyes ella acepta a su hijo
Él llegó con tanta quietud a donde estaba su madre,
Como rocío en abril que cae en el pasto.
Él llegó con tanta quietud a la morada de su madre,
Como rocío en abril que cae en el suelo.
Él llegó con tanta quietud a donde yacía su madre,
Como rocío en abril que cae sobre la llovizna.
Madre y doncella como ella jamás existió:
Bien será esa dama la Madre de Dios.

This little babe
Este pequeño Niño de tan pocos días de nacido ha venido a poner de cabeza los dominios de Satanás;
Todo el infierno ante su presencia se estremece aunque Él mismo lo hace de frío;
Pues aún con esta apariencia débil y desarmada las rejas del infierno Él sorprenderá.
Con lágrimas él lucha y domina el campo de batalla, su pecho desnudo es su escudo;
Su llanto infantil son golpes certeros; las miradas de sus ojos llorosos son sus flechas.
Sus insignias marciales son el frío y la necesidad; y la carne débil su cabalgadura de guerrero.
Su campamento lo ha levantado en un pesebre, su baluarte es sólo una pared rota.
La cuna, su trinchera, almiares sus premios; a pastores pasa revista son sus soldados;
Y así, tan certeramente como herirá a su enemigo, los ángeles a las armas sonarán a su llamada.
Mi alma se une a ti para luchar con Cristo, se aferra al campamento que él ha erigido.
Dentro de su cuna está tu protección más segura, este pequeño Niño será tu guardián.
Si quieres vencer a tus enemigos con alegría, entonces no huyas de este Niño celestial.


Allende Ensamble Vocal

  1. Est ist ein Ros entsprungen (Praetorius)

Ha surgido una rosa de una raíz tierna,
Como nos cantaron los antiguos, de Jesé proviene la estirpe,
Y ha traído una florecita en pleno invierno frío
Casi a la media noche.
La pequeña flor, tan fragante, nos deleita con su aroma,
Con su brillante luz disipa la oscuridad.
Verdadero hombre y verdadero Dios, nos ayuda en todas las aflicciones,
Nos salva del pecado y de la muerte.

  1. Ave Maria (Arcadelt)

Oración del Ave María.

  1. Pater noster (Kedrov)

Oración del Padre Nuestro

  1. In dulci jubilo (Pearsall)

En dulce alegría
Mostremos nuestro respeto
Nuestra dicha de corazón se posa
En el pesebre
Y brilla como una estrella brillante
En el regazo de la Madre
Eres el Alfa y la Omega
Eres el Alfa y la Omega
Oh Jesús pequeñito
Anhelo por ti siempre
Escucha mi canción
Oh buen niño
Ten piedad de mí, ten piedad
Oh príncipe de la gloria
Tírame hacia ti
Tírame hacia ti
Oh amor del Padre
Oh ternura del Hijo
Profundamente estábamos manchados
Por nuestros crímenes
Pero tú has ganado para nosotros
Las alegrías de los cielos
Oh, cómo desearíamos estar allí
Oh, cómo desearíamos estar allí
¿Dónde están las alegrías?
Si no están allí
Allí los ángeles cantan
Nuevos cánticos
Allí las campanas están sonando
En la corte del Rey
Oh, cómo desearíamos estar allí
Oh, cómo desearíamos estar allí
Allí los ángeles cantan
Allí las campanas están sonando
Las campanas están sonando
En la corte del Rey
Oh, cómo desearíamos estar allí
Oh, cómo desearíamos estar allí

  1. In the bleak midwinter (Stopford)

En pleno sombrío invierno, el gélido viento parecía gemir,
La tierra estaba dura como el hierro, el agua como una piedra;
Había nevado, nieve sobre nieve, nieve sobre nieve,
En pleno sombrío invierno, hace mucho tiempo.

A nuestro Dios, el cielo no pudo retenerlo, ni la tierra sostener;
El cielo y la tierra huirán lejos cuando venga su Reino.
En pleno sombrío invierno, un establo bastó
para el Señor Dios Todopoderoso, Jesucristo.

Ángeles y arcángeles pudieron reunirse allí,
Querubines y serafines abarrotaron el aire;
Mientras sólo su madre, en su felicidad de doncella,
Adoraba a su amado hijo con un beso.

¿Qué puedo yo darle, pobre como soy?
Si yo fuera un pastor, le llevaría un cordero;
Si yo fuera un Rey Mago, aportaría mi regalo;
Pero lo que puedo dar se lo doy: le doy mi corazón.

  1. Mazapán con miel (Andreo)

  1. Ya viene la vieja (Cifré)

  1. Esta noche, caballeros

  1. A Belén (Bello-Portu)

  1. ¿Qué sonajero daré? (Mud Pérez)

¡Gracias por su valiosa asistencia!

Dirección

Juan Carlos Álvarez

Coro Femenino de Monterrey

Ana González

Aurora García

Aydee Berenice Medina

Claudia Villegas

Dara Díaz

Gisselle González

Keiko Sassa

Lizdi Carrera

Lucero Rodríguez

Mariana Ramos

Paula Román

Priscila Correa

Sofía Reyna

Stephany Isleño

Allende Ensamble Vocal

Adrián Jiménez

Cynthia Salinas

Cynthia Santín

Julie Silva

Lucy Sada

Luis Angel Puente

María Luisa Barrón

Mariana Chapa

Marisa Guillot

Pilar Corella

Teodoro Vigil

Pianista

Mauricio Ponce


Si te gustaría enterarte de nuestros próximos eventos, síguenos en Facebook: